Abro Facebook y me encuentro con un post de la estudiosa de
mi obra Almudena Mestre, hablando de Todorov y Kristeva y citando unas frases de mi novela "Las mentiras inexactas".
"Como ha escrito Tzvetan Todorov ´seguimos en relación con el absoluto o
lo sagrado, pero unos y otros han abandonado el cielo y descendido
sobre la tierra´ . No se trata de decir que, para los europeos, la
religión ha muerto, sino que ha dejado
de ofrecer el marco obligatorio en el que se estructura la sociedad en
su conjunto como la experiencia de los individuos” (p. 148) del libro
"Las mentiras inexactas" del escritor Justo Sotelo.
Todorov ha muerto hace unos días y no he escrito nada al respecto,
aunque su obra impregna las páginas de esa novela, al igual que la de
Kristeva, así que me apetece volver a leer el post de Almudena.
También dice lo siguiente:
Tzvetan Todorov (en búlgaro, Цветан Тодоров; Sofía, 1 de marzo de
1939-París, 7 de febrero de 2017)1 fue un lingüista, filósofo,
historiador, crítico y teórico literario de expresión y nacionalidad
francesa.
Julia Kristeva y Tzvetan Todorov dieron lugar a una
publicación conjunta, "Análisis estructural del relato", en la que se
pusieron los pilares de la narratología.
Según Tzvetan Todorov,
la literatura es imitación por el lenguaje. La literatura es semejanza,
es parte de la realidad llamada mundo. En cierto modo es una
representación de esa realidad. Por tanto, la literatura identificada
como ficción implicaría que la literalidad se puede entender como una
relación del texto con un discurso ficticio. Ese discurso literario lo
relaciona con la realidad y de esa forma existe una semejanza o
paralelismo.
Hasta aquí el texto de Almudena. Me tomo un café y pienso que la inteligencia no ha muerto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario