domingo, 20 de abril de 2025

"El cine de Hong Sang-soo o la sencillez de la libertad".


 
Aún no he perdido la costumbre de ir al cine.
 
¿Cómo filmar los poemas del mayor poeta coreano del siglo XX Yun Dongju, que yo no conocía? ¿Qué escribir cuando la vida te permite mantener intacta tu curiosidad y seguir aprendiendo?
 
Iris (Isabelle Huppert) deambula por Seúl, y a ratos practica la flauta en los parques o se sienta sola y saborea el vino de arroz coreano, el Makgeolli, entre bocados de bibimbap, arroz con vegetales y carne. Como necesita dinero, recurre a la enseñanza del francés, donde la conocemos por primera vez, a mitad de una clase, con un estudiante coreano y rodeados de libros. Luego nos encontraremos en la calle con las inscripciones de dos poemas de Yun Dongju (1917-1945), que murió en la Segunda Guerra Mundial:
 
"Prólogo":
 
"Hasta el día en que muera,
anhelo no tener ni una pizca de vergüenza
cuando miro hacia el cielo,
así que me he atormentado a mí mismo,
incluso cuando el viento agita las hojas.
Con un corazón que canta las estrellas,
amaré todas las cosas que mueren.
Y caminaré por el camino
que se me ha dado.
Esta noche, de nuevo, el viento roza las estrellas".
 
El mismo poema en coreano e inglés:
 
Y varios poemas más:
 
A primeros del 23 vi en los mismos cines Golem su anterior obra, "La novelista y su película", y me hice una fotografía, como ayer (Hong está en la cuarta). Este es el tráiler de la película estrenada este miércoles y que ganó el año pasado el Festival de Berlín. Es un tipo de cine minimalista, donde apenas ocurre nada, salvo la vida. Como suele ser habitual, éramos una docena de personas, aunque delante de nosotros había una pareja de veintipocos años. Quizá nada esté perdido todavía:
 
En cierto momento Iris se pregunta por qué los hombres guapos siempre mueren jóvenes.
 

 



No hay comentarios:

Publicar un comentario