miércoles, 27 de abril de 2022

"Pedro Páramo", de Juan Rulfo, en la tertulia de ayer del Café Gijón.

"Ruidos. Voces. Rumores. Canciones lejanas:

Mi novia me dio un pañuelo
con orillas de llorar...
 
Como si fueran mujeres las que cantaran".
 
¿Qué más se puede decir sobre una novela que te cuenta algo así ya en la página 50? O esto en la página siguiente: "La madrugada fue apagando mis recuerdos. Oía de vez en cuando el sonido de las palabras, y notaba la diferencia. Porque las palabras que había oído hasta entonces, hasta entonces lo supe, no tenían ningún sonido, no sonaban; se sentían, pero sin sonido, como las que se oyen durante los sueños".
 
Y por supuesto que si el argumento donde conviven los vivos y los muertos, donde los muertos continúan vivos, hablando entre ellos y contando la historia de Comala y Pedro Páramo. O que si la ruptura del tiempo en una historia donde en realidad el tiempo no existe. O que si Pedro Páramo es algo así como un dios azteca y a través de él Juan Rulfo nos cuenta, con su única novela, la historia de México o incluso de la humanidad. A veces, muy pocas veces, los milagros existen, y eso ocurrió ayer con esta tertulia, que fue un milagro de la literatura, desde las palabras de la ingeniera y escritora mexicana Mariola Satorre, las sabias palabras sobre la mitología y la literatura de Antonio Tello y María José Muñoz Spínola, y la intervención de Germán Gullón, que nos contó que su tesina había sido sobre Rulfo y Valle, es decir, Pedro Páramo y Tirano Banderas. En fin, de todos los tertulianos, a los que me limité a dar la palabra pues yo apenas tenía nada que decir ante tanta sabiduría.
 
La verdadera literatura es lenguaje, puro lenguaje que se respira, se siente, como las palabras con las que se ha construido. Como los cantos de Nezahualcóyotl, "el rey poeta" prehispánico del que nos habló Antonio Tello (al final de este post recojo su voz en Youtube), y que gobernó la región de Texcoco -en el México precolombino-, décadas antes de la conquista, porque vimos el mito y la tradición en "Pedro Páramo"y esta lengua náhuatl.
 
"Como una pintura nos iremos borrando, como una flor nos iremos secando, aquí sobre la tierra":
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario